Wednesday, June 11, 2008
Sunday, May 25, 2008
La Diuca
Por Lorenzo Aillapán, el Hombre Pájaro
“este Pájaro lo reconocen como ave madrugadora
y le dicen “la mañanera” en la cama de una pareja
su erecto canto dice que amaneció
y ella le responde dulce canto pajaril
de la diuca, su canto, si pues- ya amaneció
hay que pararse, estirarse, bajarse con cuidado
hay que trabajar, y ganarse el pan del día”
Thursday, March 06, 2008
Los heraldos negros
Hay golpes en la vida, tan fuertes...yo no se!!
Golpes como el odio de los dioses; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... Yo no se!
Son pocos; pero son...Abren zanjas oscuras
en el rostro mas fiero y en el lomo mas fuerte.
Seran talvez los potros de barbaros atilas;
o los heraldos negros de nos manda la muerte.
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algun pan que en la puerta del horno se nos quema.
Y el hombre...Pobre...pobre!!! Vuelve los ojos
como cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
se empoza, como charco de culpa, en la mirada
Hay golpes en la vida, tan fuertes...Yo no se!
Labels: Cesar Vallejo
Sunday, March 02, 2008
Monday, February 18, 2008
Tuesday, January 22, 2008
con la caña
Va subiendo la corriente con chinchorros y atarrayas la canoa de barenca para llegar a la playa.
La luna espera sonriente con su magico esplendor la llegada del valiente del alegre pescador.
El pescador habla con la luna. El pescador habla con la playa. El pescador no tiene fortuna, solo su atarraya.
Thursday, October 11, 2007
WEUPITUN
(PENSAMIENTOS QUE VAN NACIENDO)
EL ESPIRITU DE LAUTARO
Miawy kachill trayen Anda cerca de la vertiente
pütokopelu lifko bebiendo el agua fresca
wirarümekey mawidapüle y grita en las montañas
mutrümpelu ñi pu kona llamando a sus guerreros.
Lautraro ñi pülli El espíritu de Lautaro
miawy ñi piukepüle camina cerca de mi corazón
adkintuyawi, mirando,
allkütuyawi, escuchando,
mütrümkenew kom liwen. llamándome todas las mañanas.
Lautraro kintupaenew Lautaro viene a buscarme,
kintupay che, a buscar a su gente
kewatuam piukeyengu para luchar con el espíritu
ka ülkantunmew. y el canto.
Mi pülli Tu espíritu
Lautraro Lautaro
witrayawi wente mapu. anda de pie sobre esta tierra.
EL ESPIRITU DE LAUTARO
Miawy kachill trayen Anda cerca de la vertiente
pütokopelu lifko bebiendo el agua fresca
wirarümekey mawidapüle y grita en las montañas
mutrümpelu ñi pu kona llamando a sus guerreros.
Lautraro ñi pülli El espíritu de Lautaro
miawy ñi piukepüle camina cerca de mi corazón
adkintuyawi, mirando,
allkütuyawi, escuchando,
mütrümkenew kom liwen. llamándome todas las mañanas.
Lautraro kintupaenew Lautaro viene a buscarme,
kintupay che, a buscar a su gente
kewatuam piukeyengu para luchar con el espíritu
ka ülkantunmew. y el canto.
Mi pülli Tu espíritu
Lautraro Lautaro
witrayawi wente mapu. anda de pie sobre esta tierra.
Labels: un dia como hoy hace 515 años